• 「ファイファー・旧約の歴史」服部嘉明,鍋谷尭爾訳 聖文舎《新品同様》/聖書/謙遜/旧約学/旧約神学/ヘブル語/出エジプト記/創世記/
  • 「ファイファー・旧約の歴史」服部嘉明,鍋谷尭爾訳 聖文舎《新品同様》/聖書/謙遜/旧約学/旧約神学/ヘブル語/出エジプト記/創世記/
  • 「ファイファー・旧約の歴史」服部嘉明,鍋谷尭爾訳 聖文舎《新品同様》/聖書/謙遜/旧約学/旧約神学/ヘブル語/出エジプト記/創世記/
  • 「ファイファー・旧約の歴史」服部嘉明,鍋谷尭爾訳 聖文舎《新品同様》/聖書/謙遜/旧約学/旧約神学/ヘブル語/出エジプト記/創世記/
  • 「ファイファー・旧約の歴史」服部嘉明,鍋谷尭爾訳 聖文舎《新品同様》/聖書/謙遜/旧約学/旧約神学/ヘブル語/出エジプト記/創世記/
  • 「ファイファー・旧約の歴史」服部嘉明,鍋谷尭爾訳 聖文舎《新品同様》/聖書/謙遜/旧約学/旧約神学/ヘブル語/出エジプト記/創世記/
  • 「ファイファー・旧約の歴史」服部嘉明,鍋谷尭爾訳 聖文舎《新品同様》/聖書/謙遜/旧約学/旧約神学/ヘブル語/出エジプト記/創世記/
  • 「ファイファー・旧約の歴史」服部嘉明,鍋谷尭爾訳 聖文舎《新品同様》/聖書/謙遜/旧約学/旧約神学/ヘブル語/出エジプト記/創世記/
  • 「ファイファー・旧約の歴史」服部嘉明,鍋谷尭爾訳 聖文舎《新品同様》/聖書/謙遜/旧約学/旧約神学/ヘブル語/出エジプト記/創世記/
  • 「ファイファー・旧約の歴史」服部嘉明,鍋谷尭爾訳 聖文舎《新品同様》/聖書/謙遜/旧約学/旧約神学/ヘブル語/出エジプト記/創世記/
  • 「ファイファー・旧約の歴史」服部嘉明,鍋谷尭爾訳 聖文舎《新品同様》/聖書/謙遜/旧約学/旧約神学/ヘブル語/出エジプト記/創世記/
100%の保証 「ファイファー・旧約の歴史」服部嘉明,鍋谷尭爾訳 聖文舎《新品同様》/聖書/謙遜/旧約学/旧約神学/ヘブル語/出エジプト記/創世記/ キリスト教
  • 当日発送
  • 送料無料

100%の保証 「ファイファー・旧約の歴史」服部嘉明,鍋谷尭爾訳 聖文舎《新品同様》/聖書/謙遜/旧約学/旧約神学/ヘブル語/出エジプト記/創世記/ キリスト教

お気に入りブランド
販売価格 :

6800税込

獲得ポイント :
ポイント

商品がカートに追加されました
100%の保証 「ファイファー・旧約の歴史」服部嘉明,鍋谷尭爾訳 聖文舎《新品同様》/聖書/謙遜/旧約学/旧約神学/ヘブル語/出エジプト記/創世記/ キリスト教
販売価格:¥6800 税込

在庫あり

※ 商品のお届けについてはこちらよりご確認ください。

SHOPPING が販売、発送いたします。

当日発送可 (14:00までのご注文が対象)

  • ご注文内容・出荷状況によっては当日発送できない場合もございます。
    詳しくはこちらよりご確認ください。

利用可

  • ポストにお届け / 一点のみ購入でご利用可能です。
    ゆうパケットでのお届けの場合はサンプル・ノベルティが対象外となります。
    ゆうパケットには破損・紛失の保証はございません。
    詳しくはこちらよりご確認ください。

商品の詳細

新品同様です。未使用です。
写真を参考にしてください。

【画像】きれいに映る場合、薄影が出る場合があります。

【支払期限につきまして】
支払期限は「終了日時」のところに自動表示されます。
支払期限を過ぎる場合には「取引連絡」をください。

【複数落札につきまして】
複数落札後に「取引連絡」のボタンを押して、「まとめて取引き」の設定をしてください。
手順は、「まとめて取引をはじめる」、次に「まとめて取引を依頼する」、そして[決定する]を押してください。
「まとめて取引き」の期限は、最初の落札から72時間です。期限を過ぎる場合、「取引連絡」をください。
【発送】複数落札でレターパックプラス(送料520円)に入りきらない場合、着払い発送になります。

【公的目的以外の領収書の発行はできません】

商品の説明

最新のクチコミ

★★★★★

この翻訳は31年ぶりだという。確かに満を持して出版されたという実感が感じられる。本の大きさは、口語訳よりも小さめであり、活字も小さい。段落ごとに小見出しが付いていて読みやすい。 用語は、現代のセンスを考慮している。正式名称「ハンセン病」をかつては端的に表現していたが、口語訳では「重い皮膚病」となり、今回の訳では「規定の病」となっている。読んでいて、文の流れが不自然な感じがする。現代のセンスを大切にするのもよいが、当時のセンスを伝えるのも大事ではないかと思うが、いかがであろうか。 口語訳のマタイ福音書で、当方の3博士が面会したイエスキリストを「幼な子」と訳しており、ルカ福音書で、羊飼いが面会した誕生時のイエスキリストも「幼な子」と訳している。英語では、前者は「young child」であり、後者は「baby」である。このように時間的な差異があり、3博士はイエスキリスト誕生時には面会していない。彼らが会ったのは2歳近くに成長したイエスキリストである。今回の訳ではそれぞれ「幼な子」「乳飲み子」と訳し分けられていて、正確だ。 まだざっと見ただけだが、総じてよく考えられた力作だと感じる。☆5個。

  • バワ
  • 34歳
  • アトピー
  • クチコミ投稿 1件
購入品

★★★★★

思った以上に綺麗な状態で驚きました。購入してよかったです。 また、内容は読みやすく、毎日開いて励まされています。 是非お勧めです。

  • th0506
  • 22歳
  • アトピー
  • クチコミ投稿 1件
購入品

★★★★★

娘が大学の一般教養科目で使うということでポイントで購入。図書館で探しても見つからず、こちらで購入できたので課題を提出するのに助かったそうです。

  • まこぴー2310
  • 30歳
  • アトピー
  • クチコミ投稿 1件
購入品