• 〈洋書〉Portraits de l'auteur en kimono /yacine zerkoun ヤシン・ゼルクン
  • 〈洋書〉Portraits de l'auteur en kimono /yacine zerkoun ヤシン・ゼルクン
  • 〈洋書〉Portraits de l'auteur en kimono /yacine zerkoun ヤシン・ゼルクン
  • 〈洋書〉Portraits de l'auteur en kimono /yacine zerkoun ヤシン・ゼルクン
  • 〈洋書〉Portraits de l'auteur en kimono /yacine zerkoun ヤシン・ゼルクン
  • 〈洋書〉Portraits de l'auteur en kimono /yacine zerkoun ヤシン・ゼルクン
  • 〈洋書〉Portraits de l'auteur en kimono /yacine zerkoun ヤシン・ゼルクン
  • 〈洋書〉Portraits de l'auteur en kimono /yacine zerkoun ヤシン・ゼルクン
  • 〈洋書〉Portraits de l'auteur en kimono /yacine zerkoun ヤシン・ゼルクン
  • 〈洋書〉Portraits de l'auteur en kimono /yacine zerkoun ヤシン・ゼルクン
100%の保証 〈洋書〉Portraits de l'auteur en kimono /yacine zerkoun ヤシン・ゼルクン 紀行文、旅行エッセイ
  • 当日発送
  • 送料無料

100%の保証 〈洋書〉Portraits de l'auteur en kimono /yacine zerkoun ヤシン・ゼルクン 紀行文、旅行エッセイ

お気に入りブランド
販売価格 :

7296税込

獲得ポイント :
ポイント

商品がカートに追加されました
100%の保証 〈洋書〉Portraits de l'auteur en kimono /yacine zerkoun ヤシン・ゼルクン 紀行文、旅行エッセイ
販売価格:¥7296 税込

在庫あり

※ 商品のお届けについてはこちらよりご確認ください。

SHOPPING が販売、発送いたします。

当日発送可 (14:00までのご注文が対象)

  • ご注文内容・出荷状況によっては当日発送できない場合もございます。
    詳しくはこちらよりご確認ください。

利用可

  • ポストにお届け / 一点のみ購入でご利用可能です。
    ゆうパケットでのお届けの場合はサンプル・ノベルティが対象外となります。
    ゆうパケットには破損・紛失の保証はございません。
    詳しくはこちらよりご確認ください。

商品の詳細

Portraits de l'auteur en kimono
yacine zerkoun

言語:フランス語
仕様:ソフトカバー
寸法:13.9 × 21.6 × 厚 2.2 cm
定価:

“Sorry, I don't speak Japanese.” Depuis six mois que je festoyais Tokyo, c'est tout ce que j'avais redire aux locaux, quand ils daignaient m'adresser la parole dans leur langue maternelle, ce qui, avouons-le, sortait de l'ordinaire. “Do you speak English?” Ils me rpondaient leur tour, dans un anglais d'aroport, mais d'aroport de campagne, avec un accent dtourner les avions de leur trajectoire. Le mien avait bien atterri Narita, dans la prfecture de Chiba, o j'avais pris un bus pour la gare de Tokyo. De l, j'avais rejoint mon htel toil de jour comme de nuit. (...) Quand j'ai t court de liquidits, j'ai pens qu'il serait bon de chercher un emploi dans cette ville o les opportunits sont aussi nombreuses que les habitants. J'ai postul des annonces d'coles de franais, mais je ne possdais pas le diplme adquat. J'ai pris le parti de me faire professeur d'anglais ; on m'a rpliqu que je n'tais pas un natif. Alors, j'ai envoy mes disqualifications tous les annonceurs de l'Internet. J'ai obtenu des entretiens si proches dans le temps, si loigns sur la carte, que je devais me ddoubler pour m'y rendre. Ces va-et-vient ont achev de compter les zros sur mon compte. cela s'ajoutait un autre compte ; rebours. D'ici la mi-juillet, mon visa vacances-travail serait prim. (...)

「Sorry, I don't speak Japanese.」私が東京で祝っていた 6 か月間、地元の人々に言わなければならなかったのはそれだけでした。「Do you speak English?」 彼らは順番に、空港の英語で私に答えましたが、飛行機を彼らの軌道からそらすようなアクセントで、田舎の空港の英語で答えました。私は東京駅行きのバスに乗った千葉県成田市に着陸した。そこから、私は昼夜を問わずスターホテルに参加しました。(...) 現金が足りなくなったとき、人々と同じくらい会が豊富なこの街で仕事を探すのは良いことだと思いました。求人広告に応募しました フランスの学校ですが、適切な卒業証書を持っていませんでした。私は英語の先生になることを決心しました。私は「ネイティブ」ではないと言われました。そこで、すべてのインターネット広告主に失格を通知しました。インタビューの時間が非常に近く、地図上ではかなり離れていたので、そこにたどり着くために倍増しなければなりませんでした。これらの出入りは、私のアカウントのゼロのカウントを終了しました。これに別のアカウントが追加されました。後ろ向き。7 月中旬までに、私のワーキング ホリデー ビザは期限切れになります。(...) あまりにも近い時間にインタビューを受け、地図上ではあまりにも離れていたので、そこにたどり着くために自分自身を分割しなければなりませんでした. これらの出入りは、私のアカウントのゼロのカウントを終了しました。これに別のアカウントが追加されました。後ろ向き。7 月中旬までに、私のワーキング ホリデー ビザは期限切れになります。
(Google翻訳)




※ うす汚れやコスレ、角やふちの軽い荒れ、など通常レベルの使用感があります。上部角に連続した小曲がりがあります。そのほか大きな傷みや極端な汚れはありません。








【管理用】

5527Y3984

商品の説明

最新のクチコミ

★★★★

腎不全の老犬で6キロとなり、がりがりになっちゃいました。 寒さ予防にもう1枚追加購入。とても暖かそうでよかったです。

  • 購入者77330892
  • 34歳
  • アトピー
  • クチコミ投稿 1件
購入品

★★★★★

外耳炎になりやすいのでこのイヤークリナーが欠かせません。 耳の汚れが良く取れます。

  • タカシ9634
  • 22歳
  • アトピー
  • クチコミ投稿 1件
購入品

★★★★

セーターやダウンベストその他たくさんのウエアと、今年の干支である【へび】の おもちゃが入っていました。 どれもこれも可愛くて…。 本犬的には、へびのおもちゃが一番気に入ったみたいです。 来年も買えたら良いな♪

  • あごゆう
  • 30歳
  • アトピー
  • クチコミ投稿 1件
購入品

★★★★★

ゴールデンの女の子(29kg)に購入しました。500円なので期待していませんでしたが届いたのを着せてみたら可愛かったです。薄手なので防寒を期待しないほうがいいですが気に入りました。 ネイビーも一枚欲しかったな。

  • on86402174
  • 38歳
  • アトピー
  • クチコミ投稿 1件
購入品

★★★★

使っていたスリングがボロくなったので買い替えでこちらを選びました。 今まで使っていたサイズと同じくらいなので使用感には満足しています。 犬を入れていない時にはすごく軽く肩にかけられるし、たたむと小さくなるので持ち運びにも便利です。 しかし・・・唯一の不満が、生地が薄くていつか破れるのではないかと心配になります。 底があれば・・とレビューを書いてらっしゃる方もいますが、底とか言う問題じゃなくて生地自体もう少し安心できる厚さの生地だと良いと思いました。 もしかして薄いのにすごく丈夫なのかも知れませんが、あまりにも薄いのでいつか穴でも開き犬が落ちるんじゃないかと心配してしまいます。 しかし現在とても重宝しているので、星4つです。

  • キキヒヤ
  • 26歳
  • アトピー
  • クチコミ投稿 1件
購入品

★★★★★

キャミソールや薄手の夏物が中心でしたが、どれもかわいい洋服でした。初めての立体裁断、犬のからだに合った形でいつの通りのサイズでもゆとりがあって着やすそうな感じでした

  • ニモルリ
  • 34歳
  • アトピー
  • クチコミ投稿 1件
購入品

★★★★

五ヶ月のパピヨンの男の子ですが、まだ毛もあまりふさふさしていなくて寒そうなので、お散歩用のアウターを探していました。 着せてみようと思ったらあまりにジタバタするのでまだ着ていませんが、多分サイズもちょうどかと思います(xs)。 中がフリースになっていたらさらに温かそうですね。

  • そうる2687
  • 42歳
  • アトピー
  • クチコミ投稿 1件
購入品

★★★★★

2、8キロのヨーキには長すぎかな。ちょっと折り返して使用してます。男の仔だからチッコすると濡れる確率大。つぎはSS を頼みたいです。暖かさは抜群ですよ。

  • りりなほ
  • 30歳
  • アトピー
  • クチコミ投稿 1件
購入品

★★★

きらきらワンピースのピンク、実はずっと欲しくてお気に入りにいれていたものでした。トイプードルを飼い始めて見つけたのですが、最初はどれくらい成長するのかサイズがわからずとりあえずお気に入りにいれていたら、ある日メルマガでなんと500円!送料はかかってもびっくりするほど安いのでサイズをはかり、Sで購入しました。 着せてみたらぴったりで、わんこもお洋服が大好きなので喜んで着てくれました。生地が思っていたよりもずっとしっかりとしていて、ラメが上品でとてもかわいいです。袖のパフスリーブもかわいいですが、ウチのわんこは足の毛が長いので長く着せるとからまってしまうので、かわいいですがそこだけ注意です。

  • モンモ81
  • 38歳
  • アトピー
  • クチコミ投稿 1件
購入品

★★★★★

写真より明るい感じの色でした。とっても可愛いです。寒い日に着せようと思ってます。ホントにカワイイ…

  • ゆさゆさ0711
  • 46歳
  • アトピー
  • クチコミ投稿 1件
購入品

★★★★

ダックスには丈が短めでした。 次はワンサイズ大き目を買います。

  • jaままちゃん
  • 34歳
  • アトピー
  • クチコミ投稿 1件
購入品

★★★★★

実家のコーギー用です。普段デパートで購入しているのが半額以下で買えてよかったと言ってました。また購入したいです。

  • kao22115
  • 42歳
  • アトピー
  • クチコミ投稿 1件
購入品

★★★★

到着を楽しみにしていました。5着でこの値段は大変満足です。1着、以前買った物とダブりましたが友達にプレゼントします。大好きなマッチング用も2着入っていてうれしいです。男の子用を買ったのですがリボンとフリルが付いている物があり、着せてみたら以外と似合って家族に笑われていました。

  • 祈侑悠
  • 50歳
  • アトピー
  • クチコミ投稿 1件
購入品

★★★★★

愛犬マルチーズ用に買いました。 綺麗な水色です。 安く買えて、良かったです。

  • マイメロすぅき
  • 38歳
  • アトピー
  • クチコミ投稿 1件
購入品